-
1 amorcer
гл.1) общ. инициировать (On doit fournir 685 kJ pour amorcer la réaction.), приманивать, приступать к (...), бросать приманку, наживлять, начинать, приводить в действие2) перен. заманивать, привлекать3) тех. ввёртывать взрыватель, вставлять капсюль, отмечать кернером, пускать, возбуждать (реакцию), вставлять запал, возбуждать (колебания), затравлять (кристаллизацию), начинать резать (об инструменте)4) стр. грунтовать5) метал. возбуждать, пускать в ход, зажигать (дугу), включать запальный механизм, давать затравку6) выч. заправлять (магнитную) ленту, осуществлять начальную загрузку, осуществлять первичную загрузку7) маш. включать, накернивать, врезаться (об инструменте) -
2 brouter
гл.2) тех. вибрировать, заедать, подскакивать, дёргать (о машине), дрожать, не гладко работать (об инструменте), негладко строгать, объедать молодые побеги и листья, подхватываться (о резце)3) маш. вибрировать (об инструменте) -
3 doigté
сущ. -
4 brouter
1. vt••tu broutes? разг. — ты что, заснул?2. vi1) пастись2) тех. не гладко работать ( об инструменте), заедать, подскакивать; дёргать ( о машине)3) тех. дрожать, вибрировать -
5 contondant
-
6 démanché
-
7 désaccordé
adj ( fém - désaccordée)1) расстроенный ( об инструменте)2) в расстройстве, в разладе; разлаженный -
8 discord
adj mрасстроенный (о муз. инструменте) -
9 doigté
-
10 électroportatif
adj ( fém - électroportative) -
11 jeté
1. m1) жете ( балетное па)2) муз. штрих ( на смычковом инструменте)3)jeté de table — дорожка на стол4) рывок ( в тяжёлой атлетике)2. adj разг.сумасшедший, ненормальный -
12 languette
-
13 maniable
adj4) перен. сговорчивый, покладистый; легкоуправляемый; послушный -
14 rentrer
1. vi (ê)1) возвращаться; возвращаться домойà sept heures je serai rentré — в семь часов я буду дома; я вернусь в семь часов2) вернуться на сцену ( об актёре)3) снова входить; вновь вступать; вернуться к какой-либо деятельностиrentrer dans les bonnes grâces — снова войти в милостьrentrer dans son devoir — вновь приступить к выполнению своего долгаrentrer dans ses droits — снова вступить в свои праваrentrer en soi-même перен. — уйти в себя; углубиться в себя; сосредоточиться4) входить ( внутрь чего-либо); проникать, поступать в...faire rentrer dans la tête — вбить в голову••les jambes me rentrent dans le corps — я ног под собой не чувствую••rentrer dedans [dans le lard, dans le chou] à qn, rentrer dans qn — налететь, наехать; наброситься на кого-либо6) возобновлять деятельность ( после перерыва); возобновлять занятия ( после каникул); возобновлять свои заседания (о суде, о парламенте)7) поступать (о доходах, сборах, денежных суммах)8) заключаться в...; входить в..., составлять часть чего-либо9) муз. вступать (о голосе, об инструменте)2. vt (a)1) свозить, убиратьrentrer la récolte — убрать урожайrentrer des bêtes — поставить скот под прикрытиеrentrer le ventre — втянуть, подтянуть живот3)rentrer un but — забить гол4)rentrer une ligne — оставить значительный отступ перед началом строки5) вводить, всовывать -
15 sabot
m1) сабо, деревянный башмак••je le vois venir avec ses gros sabots — я вижу, куда он клонитil est venu à Paris en sabots — он пришёл в Париж в лаптях (о человеке деревенского происхождения, добившемся успеха)2) копыто••ça ne se trouve pas sous le sabot d'un cheval разг. — это на улице не валяется; такое встречается не часто3) металлический наконечник; башмак ( сваи); металлическая оковка ( ножки мебели)4)(baignoire) sabot — сидячая ванна5)sabot (de frein) — тормозной башмак, тормозная колодка6) шаблон; лекало7) волчок, кубарь ( игрушка)••comme un sabot — из рук вон плохо (напр., работать, играть)9) -
16 se désaccorder
1) расстраиваться ( об инструменте); разлаживаться -
17 transcrire
непр. vt1) переписывать2) перекладывать на музыку ( для исполнения на другом музыкальном инструменте); оркестровать3) лингв. транскрибировать -
18 альтовый
2) (о муз. инструменте) de violon-alto; d'alto -
19 бегло
1) couramment (читать, говорить); à livre ouvert (тк. читать); avec agilité (играть на муз. инструменте)2) ( быстро) superficiellementбегло просмотреть книгу — feuilleter (tt) un livre, parcourir un livreбегло ознакомиться с чем-либо — jeter (tt) un coup d'œil rapide sur qch -
20 надставной
allongé, rallongéнадставная труба ( в духовом инструменте) — chambre f de résonance
См. также в других словарях:
СОГЛАШЕНИЕ О КРЕДИТНОМ ДЕРИВАТИВНОМ ИНСТРУМЕНТЕ — сделка, в рамках которой одна сторона единовременно или периодически осуществляет выплаты, а другая сторона осуществляет либо фиксированные выплаты, либо выплаты, сумма которых определяется с привязкой к стоимости одного или нескольких займов,… … Словарь бизнес-терминов
не знать, на каком инструменте играть — (иноск.) не знать, как действовать, каким инструментом (музыкальным), вообще орудием, средством пользоваться Ср. Не знаешь, на каком инструменте играть? сколько помню, здравый смысл у тебя всегда был; вот тебе и инструмент. Маркевич. Бездна. 3,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
быть захваченным [прихваченным] в скважине (об инструменте) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN get stuck … Справочник технического переводчика
застрявший (о трубах, инструменте) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN frozen … Справочник технического переводчика
засыпанный обвалившейся породой (об инструменте) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sanded in … Справочник технического переводчика
приподнятый (об инструменте, колонне) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN picked up … Справочник технического переводчика
прихваченный (о буровом инструменте) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN gummed in … Справочник технического переводчика
сверло для просверливания отверстия в оставшемся в скважине инструменте — (для последующего захвата ловильным метчиком) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN tap drill … Справочник технического переводчика
Не знать, на каком инструменте играть — Не знать, на какомъ инструментѣ играть (иноск.) не знать, какъ дѣйствовать, какимъ инструментомъ (музыкальнымъ) вообще орудіемъ, средствомъ пользоваться. Ср. «Не знаешь, на какомъ инструментѣ играть? сколько помню, здравый смыслъ у тебя всегда… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
играть на музыкальном инструменте — ▲ изобразить ↑ посредством, музыкальный инструмент взять какую ноту. наигрыш. наигрывать. музицировать. играть с листа. детонирование. трубить. дудеть. разг: бреньчать. тренькать. пиликать. пилить. барабанить. скрипка рыдает. ↓ … Идеографический словарь русского языка
Кларнет — Классификация язычковый деревянный духовой музыкальный инструмент с одинарной тростью Диапазон … Википедия